lundi 9 février 2015

Ô



o + ^ La voyalle O avec l´accent ciconflexe = PLURIEL = forme ancienne d´un vestige du vieux français alternatif...signifie =  LOS* ( le pluriel espagnol article masculine), en occitanu aussi, OS** (Portugais pluriel, meme) = Ô*** (avec prononciation simple o, en doute dire la "s"= ^ )

Au milieu de LES peut etre que la langue française de quelque part ( le sud, occitane) aurait eu, ES**** (sans L) = E=O = OS...avec une total complet simplification gráfica...pas meme les portugais !!! ( qui en a l´accent circonflex por faire doubler la sonoritè des voyalles )

Ô Dieux !!! (Corneille) (los dioses !, exclamación ) Ô Toulouse (los tolosas, en referencias a varias en una, plusieurs en un), chanson de Nougaro sur un hymne-poème...

Le chanel publique televisive française l´en a (la tiene) en reference à, LOS = Ô territoires d´ultre-mare.

Ô

* Tecnicamente( fonéticament) no signifie rien en français, mieux !
** Dans le français signifie "h)-ue-eso...oeso/os (meme le pluriel)
*** l´exclamation oh! n´existe pas dans le français meme je crois qui est internacional
**** Article masculine pluriel des certes dialectes pirenaiques...

De tout façon, est plus courant oh ! > selon les dictionaires...

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire