mercredi 30 septembre 2015

lundi 28 septembre 2015

Note (I)

Orthographe française se caractérise principalement par le fait que la livraison joue un beaucoup moins vrai que il est démontré que la langue roumaine ou espagnole par exemple. Cela est dû à longue évolution historique de la rédaction de la langue dans laquelle ils ont combiné les contacts entre les différentes cultures du changement phonétique de la langue, le progrès technique, les normes sociales et les facteurs de puissance politiques.

Au XVIe siècle, lorsque les premières tentatives pour réglementer l'écriture, il y avait deux tendances: d'une part la prononciation de l'orthographe de zoom, d'autre part celui de la sauvegarde tradition et écrire comme a été fixé avant, même si la prononciation et l'écriture ont évolué entre-temps restés. Le fossé grandissant entre l'écriture et la parole contribué introduction de lettres afin de montrer que l'origine latine de mots. La tendance à faire de l'écriture plus fidèle à la déclaration et le traditionaliste face ensuite et continue à s'opposer à ce jour, mais ayant la seconde orientation a prévalu.

dimanche 20 septembre 2015

Il y aura un jour où tous
en levant la vue,
nous verrons une terre,
qui mette liberté.


Frère ici ma main,
sera le vôtre mon front,
et votre geste toujours
tomberont sans soulever
ouragans de peur
face la liberté.


Nous ferons le chemin
sur la même tracée,
unissant nos épaules
afin de le porter
ceux qui sont tombés
criant liberté.


Il y aura un jour où tous
levant la vue,
voir une terre,
qui mette liberté.


Sonnerent les cloches
dès les beffrois
et les champs déserts
deviendront à granar
Unes longs épis
prets pour le pain.


Pour un pain dans les siècles
qu´il n'a jamais été distribué
parmi tous auxquels
qu´ont fait de leur mieux
pour pousser l'histoire
à la liberté.


Il y aura un jour où tous
en levant la vue,
nous verrons une terre,
qui mette liberté.


Il sera également possible
ce beau matin
ni vous, ni moi, ni l'autre
nous arrivons à  la voir;
mais nous devons forcer
de sorte que puisse être.

Qui soit comme un vent
que déracine les buissons
émergent la verité
et nettoye les chemins de
siècles de degats
contre la liberté.


Il y aura un jour où tous
en levant la vue,
nous verrons une terre,
qui mette liberté.

(JA Labordeta...Chansons d´amour et guerre)

dimanche 13 septembre 2015

Inter Latin

Cuando la Pleiade francesa (siecle d´argent) en Portugais  avait-il y eut...lieu
le premier grand siecle de la Langue Portuguaise

El talibanismo cultural lingüistico castellano (castellanenco) siempre ha obiado-marginado la HISTORIA de su auténtico País Vecino ( que no es Francia).
España, la locura colectiva de las lenguas regionales...30 años, catalanes-levantinos, a la cabeza, queriendo emular 500 años de lengua francesa...gallegos que no saben portugués...en la cola...vascos con su idioma marciano, en medio, como las putas...

Tele Serials Classiques


les Corsaires partie 1 por FranckyCricri



Corsaires et Filibustiers

Thibaud 

Lagardère

Jacquou Le Croquant

DE L'AUTRE COTÉ DU MIROIR

Muy buena idea televisiva ¿ a que esperan en España a copiarla ? dispuestos a copiar todo, que es una tradición española,...que ya han pasado unos años de la idea...

Joyeux Anniversaire

Avec tous les noms

Veronique Sanson

Voilà une autre grande inconnue, dans l´Espagne (sans pardon, parce que la qualité est la qualité)


Plume Latraverse

Con sólo poner el nombre en you tube podeis saber quien es este "personaje -histórico- de la escena rockera- mismo nivel yankee  ( francés quebecois, como inglès yankee, un francés "cerrado"...osea, francés americano) junto con el Dylan quebequense, Robert Charlebois (próximo post)...nada que envidiar a Bob...


Natura Vert


Documentaire - Les architectes dans la nature por invitationalaverite
Nature Invisible: Plantes Superpuissantes... por TitiToto01
Les Pouvoirs des plantes por TitiToto01

Belmondo 80s

Cuatro Films

Inéditos en las televisiones españolas (a lo largo del tiempo) la reiterada denuncia...ya saben.
Significante cuando no hay edición wiki en castellano-español, es por algo...esto va también por la búsqueda de doblajes, plus subtitulos...

Únicamente puedo recordar (el titulo poco más) el primero (de la serie ochentera)...porque fue impactante (bien publicitado) hasta un posible pase tv en la  TVE de la época (canto del cisne programar cine europeo regularmente equitable al yankee) pocos años despues de su estreno en cine...film europeo, cuyo comienzo no se había visto "tanto negro" junto...

En el resto de hispano-américa desconocemos, el impacto  en su momento despues pases televisivos (puede ser muy desigual, no es lo mismo México que Argentina)

Última etapa de hombre duro moderno policial comenzada durante los 70s ( tanto por natura como respuesta invasiva abrasiva a lo/de lo yankee) el más creíble(notable)+ de la historia Europea de Cine (hasta la llegada de Jean Reno*) de la principal industria cinematográfica (despues Hollywood) recambio generacional en peligro tras anunciar* retirada de films de este estilo...veritable falta de pre visión(¿chute?)de una industria sin Norte-Dirección...

Vistos=disfrutados hoy (+30 años) dos son de calidad, dos son mediocres, ! pero hasta los mediocres tienen su encanto ! En un ciclo intensivo en un mes, disfrutados, como doble máquina del tiempo porque Belmondo a sus 50 años, atesoraba ya, una carrera de 25 años...la tira de buenos films...

Films que se pueden ver con varios ojos, uno de ellos, el último, segundo más mediocre... por el simple placer de repasar, los modelos utilitarios de la época
 ( descaradamente un escaparate publicitario, de la industria de automoción ) completamente ligados a España...el film más crudo/duro de los cuatro...imaginemos, un etarra de la época o un yihadista de los de ahora...aprobamos completamente lo métodos, la urgencia de situaciones excepcionales plus peligrosas...de hecho hay un guiño indirecto politico de cohabitación (diferencias politicas de la época). No lean hasta despues visto-disfrutado (sobre todo autour de film) con buena birra e buen puro.

Ni me molesto en español (búsqueda films)...esto se disfruta en Versión Original...(los doblajes no hacen justicia o suelen ser mediocres...no tan cuidados como los yankees, efecto psicológico )



1

2

3

4

+  él mismo durante toda su carrera ha hecho las escenas de riesgo sin dobles...

mercredi 9 septembre 2015

Le Film (il faut être du youtube ruse, VK)

Ce film réunit pour la quatrième et dernière fois Jean Gabin et Louis de Funès

Sous-titres Espagnol


dimanche 6 septembre 2015

Reentrée des classes (^)

Lorsque nous rentrions des grandes vacances tout le pays deja sentêt lautomne. Je ne sê(s) quelle nonchalante melancoli(e) menvahissêt. Ôcun regret pourtant; amesure que le train nous ramenêt chez nous, mon plêsir augmentêt. Jétê(s) sicur de retrouver le jardin plein dherbes avec so(n) massif de chrysantemes et de dalies, son bosquet de liles, ses sureaus, so( ) tilleul. Jy allê(s) ôssitot fêre un tour afin de minpregner de so(n)* morne abandon. Cétêt une sensation si puissante que jen dormê(s) apeine la  premiere nuiT. Il me semblêt entendre chaque arbre sefeuiller dans un chuchotement et, si la pluive tombêt, jeprouvê(s) une inmense doulceur a lecouter fraper les persienes de la chambre.

o ! ce bruit deau/daqua, ce ruisel'lment leger, cette note musical(musiquel) et chantante des goutes sur la toiture en zinc de lappentis !! Le lendemain, lair avêt une fraicheur delicieuse et la vie reprenêt, plus intime, plus savoureuse encor(e). Nous allions acheter chez le librêre des cahiers, du papier buvard en atendant de fêre emplette des livres de cours prescrits** par le nouveau profeseur. Nous demandions nous, perplexe, sil serêt plus indulgent que celui de lanne(e) precedente. Les tintements de la cloche du college etêent clairs,  presque joyeus et, pour peu qûn des camarades entre lesquels nous prenions place fut/fût sympatique, la rentree des classes soperêt sins ennui.

------------------------------------------------------------------------------------------

sureau

chuchotement

ruissellement

toiture

appentis

buvard

tintement