samedi 26 décembre 2015

Un auteur, un Livro

Lire "Le Grand Meulnes" cest aller ha la decouverte daventures qui exigent dincesants retours en arriere, comme si lêguillon du bonheur devêt toujour se refleter dans le miroir troublant et tremblant de lenfance scrute par le regard fievreux de ladolescence.

Le merveilleux de ce roman reside dans un secret mouvement de balancier ou le temp courtise son abolition, tandis que seleve la rumeur dune feste etrange dont la hantise se fêt dautant plus forte que lexistence sen eloigne irrevocablement.

----------------

Texte sans accents comme langlais ecrit...dove sont les accents(+toniques) de langlais?
Plusieurs fautes...a(espagnol)=un jeu de lefaire a lenvers
ou=ou (le dove italian...ancienne français do) ennyeux mot (d´ou=du=dû)
temp(singulier)temps(pluriel)
toujour...en italian,espagnol,portugés...no es pluralizable...siempreS/Allways
Pas des Elisions la plupart l´/d´/s´/c´+ voyalle
Reincorporation de la S en paroles comme Fete/Faite
Unique chose remarcable...laccent circonflex pour la combination ai=e

Personalment je fait du français mon propre dialecte (de façon personnel, pas dehors)...quand je lit, je prononoce les pluriels de forme arbitraire...et selon mots jincorpore, ajoute des L´s (saulvage, saulte, haulte,etc)

 Dialecte de la langue françêse...reste un françes presqueperfect...antitesis de lAcademie de Paris...le françes moins françes...?

ORAL

--------------------

Alain Fournier naquit en 1886 ha la Chapelle dAnguillon. ll passa son enfance en Solojne, dove ses parents etêent instituteurs, puis commença ses etudes secondêres ha Paris, mê revint etudier la filosofy dan son pays natal. Plus tard, il se lie dune grande amitie avec Jacques Riviere(qui epousera en 1909 sa jeune soeur Isabelle). Avec lui, decouvre tous les arts : de la peinture, de la musique, et surtout la litterature. Ils se passionent pour des jeunes ecrivains encore inconnus - mê qui deviendront les grands noms de notre epoque : Claudel, Peguy et Valery.

En 1905, il fêt connêssance dune jeune fille qui, sous le nom d´Yvonne de Galês, sera lheroine de son chef douvre, "Le Grand Meulnes". Mê la recontre fut breve, et Alain ne devêt retrouver la jeune fille que huit ans plus tard, mariee et mere de deux enfants.

Cest quelques mois apres cette deuxieme rencontre que parut "Le Grand Meulnes", quil avêt commencet huit ans plus tot, et qui est lhistoire de cette periode de sa vie et du grand amour qui le marque pour toujour. Un an plus tard, il etêt tue aux Eparges pendant la premiere guerre mondiale. Sa soeur Isabelle publia, apres sa mort de son marit, Jacques Riviere, en 1925, la tres importante "Correspondance" de deux amis, ênsi que le "Lettres au Petit B.(un ami du lyceu) et les "Lettres dAlain Fournier a sa Famille".

---------------------------

Español

Deux Films

samedi 19 décembre 2015

De Fraehl à ZAZ (femmes armée/army femelles/femenins)

Premier periode Classique 

http://fr.wikipedia.org/wiki/Fr%C3%A9hel_(chanteuse)

http://fr.wikipedia.org/wiki/Damia_(chanteuse)

http://www.www.dutempsdescerisesauxfeuillesmortes.net/fiches_bio/jo_nitta/jo_nitta.htm

http://fr.wikipedia.org/wiki/Arletty

http://fr.wikipedia.org/wiki/Lucienne_Boyer

http://fr.wikipedia.org/wiki/Rina_Ketty

http://fr.wikipedia.org/wiki/La_m%C3%B4me_Moineau

http://fr.wikipedia.org/wiki/Danielle_Darrieux

http://fr.wikipedia.org/wiki/Mich%C3%A8le_Arnaud

http://fr.wikipedia.org/wiki/Ren%C3%A9e_Lebas

http://fr.wikipedia.org/wiki/Lina_Margy

http://fr.wikipedia.org/wiki/Lucienne_Delyle

http://fr.wikipedia.org/wiki/Marie-Jos%C3%A9

http://fr.wikipedia.org/wiki/Georgette_Plana

http://fr.wikipedia.org/wiki/Cora_Vaucaire

http://fr.wikipedia.org/wiki/Suzy_Delair

http://fr.wikipedia.org/wiki/Lucette_Raillat

http://fr.wikipedia.org/wiki/Maria_Candido

http://fr.wikipedia.org/wiki/Zizi_Jeanmaire

------------------------------------------------------

Deuxièm Classique Periode

http://fr.wikipedia.org/wiki/Nicole_Louvier

http://fr.wikipedia.org/wiki/Catherine_Sauvage

http://fr.wikipedia.org/wiki/Caterina_Valente

http://fr.wikipedia.org/wiki/Simone_Langlois

http://fr.wikipedia.org/wiki/Ricet_Barrier

http://fr.wikipedia.org/wiki/Patricia_Carli

http://fr.wikipedia.org/wiki/Anne_Sylvestre

http://fr.wikipedia.org/wiki/Pia_Colombo

http://fr.wikipedia.org/wiki/Rika_Zara%C3%AF

http://fr.wikipedia.org/wiki/Jacqueline_Boyer

http://fr.wikipedia.org/wiki/Yvette_Th%C3%A9raulaz



.........................................................................

He eludido lo que "ya conocía" o sabía por referencias...algunas artistas solamente las conocía por su faceta cinematográfica...La legión de artistas de la canción, no tiene parangón en el Mundo e sólo los USA(inglés), compiten en "producción"( para gustos colores, la calidad ).

Los hombres siempren han gozado de más publicidad (mundo machista).

Como idioma latino puede que el italiano, espanhol (en su suma hispano-americana) plus portugués, sigan a la zaga, pero eso se lo dejo para los "estudiosos profesionales"...(!) Por cierto increíble sinergia el canal you tube...a-l-u-c-i-n-a-n-t-e

ee = y / i /ie (français=anglais neutre) -da, espagnol...

lundi 14 décembre 2015

Notes

oi-yo(ego,el "yo"persona)
oy-e(s) Pluralizar el tú..."rasgo castellano"
oy-e
oi-mos/ Nos, poner la m rasgo a la n...oi-nos
oi-s Plural de varios, Vosotros (z gráfica francesa,fonetica s)
oyen/ n común interlatina de Ellos/Ellas

OÍR...(verbo francés existente pero en desuso, anulado) OUÏ (radio)

(H)OY/OÍ/HOYO/OLLA/HOYA...explica esto a un francófono...

Al igual que en francés...OUI/(AUJOURDH)UI

Explicación de porqué dicen al día de hoy...y no hoy a secas...oggi...personalmente uso la fórmula "d´hui"...

Como en inglés en francés SIEMPRE hay que poner Yo,Tu,él...Nous,Vous,Ils...I, you, he, etc
Articulos Obligados, frente al estilo DIRECTO del Espagnol(castellano)+Italiano
Muy sintetizado*-sicretizado...fonéticamente el inglés...+ contracción oral idem francés(que dentro de la familia latna es la que se exprime-explica más rápido a la altura del anglosajón) sólo que ciertas contracciones son exageradas-hablar popular oral(=T´es/Tu es(t) seguramente por la mala elección del verbo "matar" en francés...Tue(r)...habiendo dos/tres verbos mejor aptos...

La Academia Francesa (bien que lo digo alto, de intocable nada) ha metido la pata(gamba) repetidas veces...cicatero centralismo intelectual-cultural parisino...idem RAE Madrid-España...un poco más inteligentes al (re)coger "regionalismos"...

Dos golpes* de voz...we-are...frente a las cinco del español...resultado score (2-5)

Los manuales de aprendizaje de español escritos en francés son muy standards...no mediocres...pero no son bien explicados...siguen una cartesiana inercia de sigloXIX-XX plus a la inversa...pese a las intentonas de nuevos métodos de aprendizaje o al menos...introducción al idioma...FUNDAMENTAL antes del estudio...

Por ejemplo una máxima del Francés Escrito=NO SE LEE COMO SE ESCRIBE(1)...

Advertencia que no se dice en la primera página de un manual...(! idem inglés !¿curioso no?)...seguramente por una falta de correspodencia real, entre los autores de los libros...prejuicio o prepotencia(1 punto de vista hispánico) de establecer su sistema fonético de vocales+consonantes...

LI era el articulo plural del francés mediaval...del NORTE...de Paris. De origen italiano-provençal...mantenido en vigor por estos últimos...reivindicado personalmente, para el italiano moderno ( frente al excesiva abstracción del -I-)

LA/LE/LI...es muy posible que de las pocas grandes influencias de La Lengua de Oc*...transformara en LES...por coherencia del singular...plus potenciando la LIAISON (pronunciación de la S, siempre una z vibrante) antes de vocal...un 40% bocavulario francés...

LES+(A-E-I-O-U)

*Plus mundo Hispano, que despue de 1492...deja impronta en Europa...lengua castellana de la Corte de Castilla (oficializada en 1592...gracias a la Imprenta).(2)

*En todo el Sur de Francia pertenecía al área fonética ibérico-itálica>occitana...rota en la primera mtad del sigloXX...1925...se mantienen los acentos "fuertes/duros"...que a toda costa Paris quiere (ha conseguido) eliminar de su ámbito nacional-general centralista...ya residual a fnales del siglo XX...¿analogías Espagnol-Castellano?... frente a los acentos regionales...aragonés, sobre todo...con más saña, tachado de constantes calumnias+insultos peyorativos...frente a la gracia-salero del andaluz...Madrid no perdona, como Paris, impone un único acento...Los medios de comunicación de masas (audio visuales) han sido fundamentales.

En Aragón, no sólo se ha perdido (de muerte natural inducida) una lengua regional  ( a favor en ámbito cultural, en contra, de lo establecido en otras "regiones españolas", como idioma mafioso vasco+catalán), sino un/el acento regional...si bien mantenido en ciertas zonas rurales, por gente mayor...nunca existido realmente...como acento propio reconocido...despues de un sigloXX...de normalizaciones a golpe de hacha.

(2)Francés todavía por retocar...resulta chocante que las décadas anteriores de la Academia Francesa(dictamen +parisino 1640)...se mantenga el verbo ESTRE. (estar)...verbo concordante de toda la Occitania(Sur Francia).

Mi constante queja hacia la lengua francesa es no saber igualar el juego de los plurales ingleses (la mitad de las veces una S atenuada pero captada)...por mucho uso de LE(LES)...fonética exagerada LO/LIz...siendo exasperante las terminaciones en -S plus -X de palabras...que no sirve para nada...auténtico choque+ contra la fonética ibérico**-occitana...a diferencia de un italiano coherente a golpe i.

**Portugués...que reivindico...qué sensación les produce a los francofonos el ecuchar/oir la lengua portuguesa...tan presente en el norte de Francia...(emigración histórica). He llegado a escuchar a algún francés decir (l)es enfants...casi sin la L pronunciada...!!!

El catalán se ha bien aprovechado de toda esta circunstancia (la creación artifcal moderna de lo que dice ser lengua catalana es toda una vendeta hacia la lengua francesa...) dándole un estlo ingles(izado) al idioma regional...nacionalizado por el régimen social (élites+jerarquías) que vive esa región (plus, dos más) ya durante, casi como 40 años franquistas...hacia parámetros de supremacía  equidad ! al espagnol plus francés !(ha,ha,ha...ja,ja,ja...) episodio completo, de "La Folie Espagnole".