mardi 28 octobre 2014

Recomendación a Luis Zueco

Uno, que se perocupe de traducir su último libro al francés (Roi sans Royaume)
(estoy seguro que habrá una editorial que le compre derechos plus traducción) esa complaciencia lingüistica no es real, en los grandes best seller son rápidamente traducidos por las Grandes Editoriales...ver el caso de la novelista francesa, sobre un personaje femenino inédito de la Historia d´Espagne ( touché en terreno propio...) rápidamente publicado por la patriotera editorial espagnole (=catalana, son lo mismo, la independencia catalana es un imposible porque NO tienen "economía privada propia", nunca la tendrán ) de turno...con participación en empresas de edición francesas, por cierto...

Que mal ha debido sentar, que una francesa escriba de una espagnole...en esa Espagne de la Folie Imperial d´avant siecles...no podía salir nada bueno, bien sur (ni rastro de Espagnol en Asia)...demuestra que cualquiera puede escribir, de personajes que no tengan que ser de su lugar de origen "en otro idioma escrito" (doble gol del francés al castellano). La editorial espagnola ha pagado su precio (derechos). Traducción titulo no fiel a la original...(suivent post)

Dos, le damos una idea para su próxima novela, pues cuando uno está harto de la actualidad politica general, se refugia por momentos en la rica pre-historia del lugar, rascando, rascando, encajando piezas, aunque sea por diversión, o por placer, no tenga ya ninguna conexion directa con la realidad presente...es bueno, conocer una historia robada, birlada...por conocer, que nunca quede...Conocer el pasado para conocer el presente (¿no rezaba así el lema de cierta revista?).

Sorprende mucho el aviso de la wikipedia en français (!!!) e que la Espagnole se guíe por un libro catalán (biografia del padre de la misma) cuando yo me fío de la inglesa (que a su vez la francesa) sitúa su nacimiento en Zaragoza ( su calle, Yolanda de Bar, frente la antigua fábrica ascensores...) no en Barcelone...(?) Mientras algunos se dedican a poner nombre de Hotel de 5 estrellas a reinas que tampoco fueron reinas (tan importantes), más pre-históricas todavía...

Yolanda, la del bar...claro...bonito nombre para una mujer...Violante queda...violento.

Lo mejor de todo, es que por no pagar lo debido (deudas, ya empezaban mal la ECONOMIA* de "origen castellano", Trastámara, GASPILLAGE d´argent sin sentido, más que por el Poder, Espagne 2000-2008), el Rusillón pese parlar catalá, siempre será francés...alé (los catalanes nos hicieron creer lo contrario...vamos que, como para fíarse de castellanos, catalanes, e traidores aragoneses...vraiment, vraiment...)

Sólo la idea de haber sido, la primera Reina...(!?) Leyes machistas de la época, los sobornos de Caspe, la censura a los Mallorquines, toda la falsa concordia-compromiso a golpe de talonario*... Despues vinieron los escoceses-ingleses, e situaron bien la suya...tradición que perdura...salteada mente...

REINA SIN CORONA

A mi personalmente, me parece fascinante, la vida de esta mujer del medioevo tardío...por todo su quehacer...por ser mujer, no muy bien publicitada ni por Espagne ni por Francia, pues se movía en un mundo donde las naciones-estado que conocemos eran "embrionarios". E una sorpresa final, de acojone, (me entero hoy, rascando rascando)...

Si Luis Zueco, se lo curra-trabaja, incorporando estos otros más que sobrados personajes,,, (manda huevos la castellanización del nombre, qué valor ! di merda) nos puede ofrecer una Novela Supreme, que no tenga que envidiar a todos esos papeles extranjeros que nos invaden ¿ Porqué no ser Best-Meilleur seller-Vendeur también ? ...a falta de material contenido audio visual...en Espagne nos tragamos la reina castellana de los cojones...su serie TV...etc