mercredi 25 février 2015

Opera Prima de Saint Ex




En Zaragoza lo podeis encontrar en la biblioteca pública Municipal de La Almozara (gran labor de la CHA ), cal /arena de las Bibliotecas (paradigmático) en la pública regional, una ridícula sección de Francés tanto igual que ! galego !? (eso sí, con alguna joya "donada"...siguiente post) 

REIVINDICO un fondo de catalogo, notable, en lengua francesa, en las Bibliotecas Públicas de Zaragoza. Como idioma latino, de calidad literaria extraordnaria, plus reputación internacional de las Bibliotecas...

La obra es de una sencillez exquisita...sorprende que "de nuevo" (reiterado) el lobby anglofono se hiciera eco, ver dos videos, uno clásico otro moderno, siendo de nuevo lo quebecois una referencia salvable (una chanson ! seudo-disco de la époque)...el cine francófono, merece un film (es increíble lo dejados que han sido con toda la obra de SE)  libre adaptado, de este pieza, de un era de los pioneros de la aviación...( ópera! descubrimiento) Volo di Notte

mardi 24 février 2015

Docus Natura TV

Comme la plupart (8/9 entre 10) des docummentaires de la TV Publique TVE2 espagnole y sont en anglais, a chaque mesure injuste une response...il est temps de contester avec fermeté de que TVE mis toute un monde anglofono de forme exagéré...oui, oui, alliance Hollande-Rajoy, alliance de la merde, oui, oui Manuel Valls avec le sourire egalmente...! quel merde de bordel !

---------------------------------------------------------------------

El sistem DUAL permiite escuchar el sonido original, si hubiera "más productos francófonos" en las pantallas tv de la tdt, al menos públicas ( descartado las regionales > puro lobby anglo) la alianza Rajoy-Hollande/Valls sí que sería de verdad, no puras fachadas " por el interés te quiero andrés"


 

dimanche 22 février 2015

Alternatives

Generaliste plus Info ( ¿ ebauche ? )

Genaraliste plus Info (¿ ebauche ? )

Cuando uno se cansa de los franceses, en general, plus en relación  al idioma-lengua...muy habitual, ellos no se dan cuenta, pero son unos ego maniáticos integrales* ( en Espania los catalanes como el 90% de las cosas "copiaron-pegaron"-copian-pegan...hablar de ellos, mismos, hasta en la sopa) han perdido el norte, de su "internacionalidad", "universalidad" (-son todo apariencias-) creyendose traer tout le monde...asimilados o verdaderos guettos...se miran el ombligo, aparentando o centralizando, el nombre de Europa...se entiende-comprende, cada vez más, todo "celle chute"...

L´alternativa europea tiene (-como siempre-) doblete...

Bien la Radio Belga bien la Radio Suiza ( esta última, con un despliegue atractivo en su nouvelle page toille ) la lengua francesa no es patrimonio de nadie, plus menos, de la France...se intrumentaliza demasiado, la lengua-idioma, desde estos últimos...barriendo en exceso, intereses...que justo cuando tiene que ser, centro neurálgico de sinergia francófona international, no lo es..."cinema plus musique"  (!) ??? Cesars + Victoires... pese a tener los belgas, etc, premios, festivales, ciclos, propios...etc la generosidad ( info, pub, et) viene siempre de los belgas...en terreno ajeno materia propia de ellos, se lo toman, a bien...

3 x 1 ( ingeneous inédite forme multi media " a la suisse" ) Programe radio ( analisis film de qualitè ), puis priemision* reéle cinematográfique (cineclub) VOSTFR , tout après emission televise VOSFR  ( la meme journnée ! )

Traverscam  

Cada país francofono* europeo... funciona a su bola, e los belgas, procuran no verse "fagocitados", pero si están acostumbrados, a verse ignorados ( hay que decir que la mayoría de personalidades belgas, se aprovechan de la coyuntura, 2x1...lo más inteligente, exe Paris-Bruxelles )

¿ Puede uno aprender Francés prescindiendo de lo francés pays ? ...por completo...para los que tienen tirria ( 3/4 Espania ) de, o no les hace estar cómodos...etc...

Siempre abogaré por una constante interactividad francobelgasuiza...

LA FOIRE

L´edition litteraire plus les affaires d´argent-negoces des lettres françaises -Maisons d´Edition


------------------------------------------------------------------------------------------------

La sociedad catalana= la espaniola, e la francesa... están "enfermas" ?

Los ego colectivos nacionales, han sido exponencialmente avivados desde la llegada de la moneda Euro...

* Falta Luxemburgo, Mónaco...petites, mais plus importantes (poids-influence)

* Pase


MONS2015

mercredi 18 février 2015

France Info, la radio del régimen futuro ?

Es la radio 24 horas información de la radio pública francesa,
  sans arreter...tout parlé
La Madame (locutora) de la manllana, es de lo más áspera plus incómoda que "exaspera"
(me recuerda a cierta Dame de cierta Mediateca...)
Posesividad de un control absoluto...de todo.
Le Soir es más flexible pero igual de "convencional"...

El tono general es que parece una radio de un país férreo...cerrado...militar
Sí, info de todo, para todo, de todos para todos, pero, pero, pero...
Parece que estoy escuchando la radio de una Futura Francia del FN

Agresividad, sensacionlismo alarmista ( han llegado a presentar historias que debajo los Pirineos me parecen de "vergüenza ajena" ...el lado quejica francés, "que no cuela")... etc, invitan a individuos que no paran de hacer demagogias...de opiniones más que discutibles...plural sí, pero de nulo atractivo...fallan las voces...( los locutores son voces de la calle ) sin personalidad...

Es una radio sumamente aburrida, de una sobria seriedad extrema ( pero te hace hacer oreja-oído de la toute vitesse du français idiome ) e comparada con sus hermanas no hay color, France Inter, la Generalista de la Casa es la amable, cómoda, simpática (="francesa") la Culture, la inteligente, lúcida, entretenida... el resto, del grupo, France Radio, las especializadas...sobre todo música de diversos géneros ( puede que cierta emisora sobre...reconvertiría alguna "muy minoritaria", en una radio 24 horas, de aprendizaje constante del francés ! en Francia !)

L´autre jour il y a eu journée de Greve...¿? los funcionarios, ya se sabe...no sólo viven de puta madre sino que se nos chulean (aquí, en Espania, en todas partes...).

Sumemos que la actualidad, puede ser sumamente aburrida...por momentos...

En defintiva France Info, la radio menos francesa de todas, sí, tiene que ser así una radio info, pero la verdad, el colmo ya es que te publiciten "estrenos de cine yankees !", sus retrasmisiones conexiones deportivas son pésimas (plomb)...Por Internet en directe en ligne, es la mejor que se recibe, con menos memoria de bajada...hace un poco la embajadora en el exterior, para los franceses fuera en clave interna...


SI A PARTIR DE ESTE POST ( DATE ) LAS COSAS CAMBIAN (seguro), ME RESERVO ESTE POST-ARTICLE PARA BORRARLO ?

mardi 17 février 2015

Des Insultes ( Des Gros Mots )

Plus la version femenine...

Bronca (cabreo)

Connard ! ( gilipollas )  Connerie

Salaud ! (fonética = saló ) Saloperie (racine SALIR  )

Enfoiré !

Fumier ! ( escoria )

Cocu !

Garce !

Fils de Putain, Fils de Pute ( fis, fonética de "hijo") Putain !

Bordel ! (mi preferido, porque es un melangè de tout, sirve para todo )

Enculé ! Enculer

Abruti ! ( tonto bestia )

Sot ! / Sotte / Sottise(s) ( tonto ingenuo, tonta, tonterías )

Bête ! ( tonto adrede ) Betisse (literal, es Bestia ) (2)

Tonto

^ = s ( Testa = cabeza ) pronunce tet(e)

Tête de Nœud ! ( inútil )

Tête de Concombre ! ( de Pepino )

Tête de Cornichon ! (de Pepinillo )

Nigaud !

JODER ! ( joder "fastidiar" plus diverses significances )

Niquer (es de FOLLAR)

Foutre

lundi 16 février 2015

Una de Pinokios

De temps en temps recupero l´espiritu d´un antiguo blog...

Nunca fue ocho...eso es una degeneración CASTELLANENCA (Adulterada, artificial hecha adrede, permitida en la "hispanofonía"...la grafía ITALIANA sin respetar...otra forma de usar las CH´s chés...) Pinocchio è Pinocchio (pinokio es pinokio...no es el "cheísmo espagnol" que junto con el "lleísmo" plus las desaparición de las F´s efes es lo peorcito de La Lengua Espaniola )

La cosa empieza tirando del hilo...por HASARD me descargo un film que anuncia que es de 1972 bajo el titulo de Pinokio en imagen real ( inédito personalmente), despues resulta ser un film, estrenado como mini serie TV, alemán, 2013, de última generación (=infografía), desconozco, si inédito en televisiones espaniolas...Producto Europeo lleva las de perder (no poder-se vender) frente a la todo-poderosa maquinaria estadounidense=(los italianos, en lengua italiana, prensa, etc, nunca usan "americanos" tampoco "norteamericanos, pues también hay canadienses "en ese ámbito")

Tiro del hilo, quiero saber que pasa con las peliculas de este singular Cuento-Personaje EUROPEO...

Para sorpresa me entero que Benigni (no existe la ñ en italiano el sonido gn ya es la letras artificial inventada ñ...) realizando su propia1 versión ! siendo al parecer un rotundo fiasco-fracaso comercial/público/critica (! qué bella es la vida !) despues de ser el film más caro de la Historia del Cinema Italiano (!¿ 45 millones de euros !? = media de cualquier film actual de Hollywood )...pero hay más, en mi búsqueda equivoco 2013 por 2012 e resulta que se ha hecho, un al parecer, notable film de Animación (¿¿¿ completamente desconocido ??? ) precisamente en el 2012, "GRAN CO PRODUCCION EUROPEA"...personalmente no muy bien publicitada,comercializada...

La versión alemana  2( se diaría que, rebotados en no poder participar en la producción animada del agno anterior...???) no está del todo mal...siendo una versión fiel plus libre a la vez (inclusión de historias extras). Cuando la Industria AudioVisual Europea ( el doblaje francés 3 del alemán es notable-alto) quiere, puede hacer cosas, como con las marcas de coches...pero falla-derrota, en el control, que tiene actualmente Hollywood = la distribución plus la Exhibición (doble, Cines/TVs)...toda la servidumbre del sector hacia los yankees...lo más curioso es que es un -status quo- permitido...una inercia que de ser aberrante pasa por normal...habitual...de costumbre ( tragarnos productos yankis en cines plus teles " a todas horas, en todos lados" ¿ tiene un nombre , no?)...que es lo que al final, más que chirría, sorprende, desagrada...NADIE DICE NADA, NADIE CAMBIA NADA


Total, al final, qué fue de la producción de los anios 70s ???

Pues resulta que los italianos = Teoria de que cuando los paises latinos nos ponemos, podríamos competir de tú a tú con/tra cualquiera, en cualquier ámbito...¿ que falla? el nazi-onalismo+ de cada uno de esos paises, alimentado por los USA, UK, etc... Los italianos, en esos anios 1971- 1972 doblaron esforzos haciendo su mejor-mayor producción para la TV grabado en formato cine,
 ( lógicamente, la imagen difiere a la electrónica televisiva)...que ha quedado como "La Clássica"4... plus, una versión de animación ( al estilo productos japoneses ?)

Personalmente para la infancia ( lógicamente, ambientes familiares)... pero digno de recordar como el acumule histórico de productos audio visuales Europeos
 ( que ningún canal TV (5) recupera) es increíble... frente a todo lo que se ha tragado, en estos 40 anios...

Al estar libre de los derechos autor, siempre es recurrente hacer el...Hollywood
 ( maquinaria infernal industrial, que no tiene Europa, en ningún sitio-lado...
¿ Porqué ? ) prepara una versión ACTUALIZADA de la historia (a tiempos modernos en plan comedia adulta de humor * ) = golazo por la escuadra ( contra Europa)... e unautre film de animación, al estilo siniestro* (la gracia en el culo) del Mexicano Colaboracionista...un poco inspirado en el mundo sombrío ( deprimente vendido como ingenioso...) de cierto realizador yanki con sindrome Bipolar...

Films que tendrán, más PUBLICIDAD ( ganancias) que los productos europeos recientes precendentes...A JODERSE...seniores...todo esto por culpa de las Productoras Europeas que juegan al Nazi-onalismo+ con su negocio...pues las Co-Producciones, no llegan al gran pùblico...

Lo que personalmente tengo claro es que, ni un céntimo enviado a 16.000 kms
 ( USA) de distancia, ni para los dobladores de aquí... ni para los empresarios de salas de cine. 0 km (6). Más lo dices, más el efecto contrario ? nos trae sin cuidado, la respuesta popular "mayoritaria" general...hace falta ser idiotas, para dar dinero al extranjero...mientras en Europa está "en permanente crisis"

Es más ¿ Para que hacer cine en Europa ?...sinceramente, "no sale en cuenta"
Que se hagan cosas bizarras, nunca mejor dicho extreme, dejando aparte el lado porno claro...total el resto ya lo hace Hollywood ( plus el resto de la industria yanki no radicada allí...)

Darle la volta a la tortilla (*) = Pinoquio para adultos ¿¿¿ No era eso el espíritu de la Serie Criminal TV espaniola -de notable factura- sobre Contos Populares (-ue-) ??? (Contame un Conto)
Producción que debería venderse a Francia, Portugal, Italia BIEN DOBLADA EN CADA IDIOMA/PAIS ( Espania vive su edad de oro de la TV desde 2004...aprox...superando la edad de oro de la vieja TVE) Pero "su ideas/productos" no se venden...la idea se puede vender como el "Cámera Café"
( de origen francés)



1 La consulta de la wikipedia, en otros idiomas es obligado ( en este caso, la francesa, es pobre )...en lengua inglesa la supera ( tienen el particular buen detalle de meter el affiche original), ver detalles en cada por idioma los doblajes de voces ( en la italiana meten la francesa) edición en inglés que por un interés control informativo, de todo producto importante industrial, cinematográfico...ver resultados Económicos...el Fiasco no fue tal, cuentas finales, "lo guisado por lo servido por lo comido". Le film no fue negocio pero no hubo pérdidas...Otra forma de hacer las cosas ¿ a la europea ? Gastar para recaudar lo mismo que lo gastado...últimamente, un dejà vú, en toda Super Producción Europea...

2 Manda narices que la edición solamente esté en francés
 ( ni siquiera en alemán )

3 Hay una gran calidad tradición sinergia en la Industria del Doblaje entre estas dos idiomas europeoas (muy al contrario ! entre l´Espaniol plus le Français, mediocre calidad, de estos últimos 30 anios...)

4 ¿ Cuando no hay versión edición en castellano-espaniol qué significa ?
 (= inédito + desconocido)

5 Pero de verdad ¿ quien quiere canales tématicos o generalistas de TV ?

6 Migajas... con/comparado lo que al final recauda céntimo a céntimo cualquier film yankee de Hollywood (hacen caja extra) en todo Europa...migajas para el resto...pero bien comprados...atados de antemano...favores, servidumbre...Negocio...

dimanche 15 février 2015

Des Traductions des Films ( la langue en peril dangereux)



 Article

Mon Avis FaceLivre :

#‎Quebecois‬ cestadire ‪#‎Français‬ du ‪#‎Quebec‬ cestadire la même chose très bien traduit...exemple du TOTALITARISME lingüe anglais ( neo fascisme culturel sans arret ) = ‪#‎Cinema‬ de ‪#‎Hollywood‬

Pueden reirse, tanto los unos ("de peores" nada, acertadisimos, "como tiene que ser") como los otros, los que sea plus sigan...nos han lobotomizado de que el inglés es GUAY, CHIC, SNOB, ULTRA MODERNO...actual
 ( el nazismo con el alemán no lo habría hecho mejor...el lobby anglo-sajón, son sus "herederos" ) siendo el grupo germánico-escandinavo, los más gustosos de esta pre-propotencia-pre-dominancia

Las traducciones, mejor dicho, los titulos originales mantenidos, en FRANCÉS (u) ESPANIOL "no existen" en YankiLandia...( plus UK, etc), cierto que en los USNA no se estrena casi nunca, cine espaniol u cine francés...cine Europeo en general...

Los idiomas latinos, pierden...esto lleva 30 anios largos (-no antes-)..."nada se ha hecho, nada se hará" aunque  propongo para La Francia UNA LEY ESPECIAL PARA ELLO : OBLIGADA TRADUCCION AL FRANCÉS ( INDIRECTAMENTE PROHIBICION = una interpretación sin serlo explicitamente- AL INGLÉS, mantenimiento original del título original, sea el idioma que sea...excepto ¿ lenguas latinas ? )

Me sabría mal que cierto partido politico francés, propusiera, lo mismo...así que antes de que se lo apropien, e por mi desconfianza hacia el PS, espero que la UMP recoga la idea-propuesta.

Le Quebec sigue siendo la gran reserva espiritual de La Lengua Francesa...escrita, sobre todo...habiendo en la Hispanofonía, dignas notables mostras...

 L'Artiste au Québec

gn = ñ ( diñas/ di-gn-i-tè ?) Hipañofonía...no ? Hispaniofonico...

Attention question : Dans la date de la creation de l´Academie, qu´autrechose va y arriver dans le constext histórique...(!)

De les traductions de les films / Delès traductions deles films / di traduzioni di filmati.

samedi 14 février 2015

LangueSex ou SexIdiome

¿ Es el idioma francés como lengua hablada plus escrita...
 la más SEXY del Mundo ?

A la hora de hablar del aprendizaje de un idioma un punto a favor ( sea verdad o no) frente a sus rivales, o como "potenciador del atractivo" para ellas de "el idioma" para ellos ( nosotros) "la lengua", ( exagerando un poco) hablar francés potencia, el lado erótico, de la persona...( doble sentido)

Despues de todo el mito leyenda del romanticismo extremo, de potencial amoroso, de la atracción sexual...en este caso ( lógicamente) nos centramos en la mujer francesa ( ¿ desolè pour les femmes) plus todas esas cosas del idioma desde un aspecto oral, sexual ( haciendo la gracia).

Mèlangé de clichès, topicazos, plaisainteries, anécdotes, etc...vocabulaire, des frases...de la musique

Cuando una mujer francesa besa, besa de verdad,-con lengua, nariz,- con la mirada en otro hombre...bromas aparte no hay nada menos romántico, que una francesa* hablando rápido...( no por nada, porque es machacar el dulce idioma...) una mala costumbre-vicio bastante corriente...



Esta es una nueva moda ( zapristi ! personalmente la pongo en práctica, "en verano"...) unido a lentamente sans arreter...lent...manianglaise (plus fobianglaise des mots) eslou ?
Lent (inter latin).
LenteVie LenteManger Tout Lente...

La sex simbol de los tiempos ancianos sigue siendo el mito erótico más importante ( menos tonta que la yankee...blonde),
 personalmente era perfecta...
( sobre todo su voz, reivindico les chansons interpretès par BB !!! ) nunca he llegado a entender su jubilación de cine, frente a un Catherine Deneuve por ejemplo, prolífica, pasados los 40...), las rubias francesas, son rubias pero con todo el carácter, latino...de ahí su fuerza...la lengua que hablan (so pena de las espaniolas e su idioma de "matraca"-instrumento)...evidement, pas autrement...Film + Sous-titres

-"No se hagan ilusiones"-, por cada rubia francesa, 100.000 hombres...la lotería

La verdadera ciudad romántica (entorno) de la France es el dueto Nice-Mónaco, Paris* perdió su liderazgo hace tiempo (por si nadie lo sabe, lo ha sabido), pero claro las inercias, rebufos...etc, esas cosas que no te van a decir, ni en Francia ni los franceses, del Norte...el segundo enclave con pujanza "erotico-romántica" es la Costa del Languedoc...Montpellier-Narbonne. ¿ De verdad nos hemos creido que una Metropolis* -grande- puede ser romántico ?

* francofona femme, ya es otra historia ( la mujer quebecois "con su acento yanki" produce una extrania combinación de atracción-rechazo...)


 

Un film hongrois, serbe, croate, slovène, allemand
No pude más que ver ! disfrutar ! VOS la mitad porque al final el serbo-croata se me atragantó (idioma eslavo brusco-tosco para el oído, el castellano de la Eslavia...siendo de esta familia más suave ! el ruso ! ) haber si me la doblan al Francés...Pase reciente televisivo en ARTE

vendredi 13 février 2015

Concert

DIMANCHE SOIR


LATINEFONIE MONDIEL, Líder Global

1 ) Brasil ( Portugais )
2 ) México ( Espagnol )
3 ) France ( Français )
4 ) ItaliaItalian )
5 ) Espagne ( Espagnol )
¿ 6) Argelie ( Français )
7 ) Colombie (Espagnol)
8 ) Perou ( Espagnol)
8 ) Argentine ( Espagnol)
9 ) Pays Africaine ( Français)
10) Angola ( Portugais )

GLOBAL* MONDIAL LANGAGES LATIN INFLUENCE FAMILLIE ( POUVOIR CULTURE ARTS & NEGOCES ) ROMANCE IDIOME INTERNATIONAL CLUB INTER LATINE (en espagnol )

Cada ciudadano latino* tiene el deber-obligación de aprender (elegir al menos una) un idioma primo-hermano. Para "enriquecerse" cultural mente. Crear espacios de Sinergias, más allá de su "lengua maternal" (no valen en este caso, lenguas regionales* plus minoritarias, reservadas para el ámbito casero-familiar)

jeudi 12 février 2015

Un étudiant aragonais

Poco a poco aparte de andaluces, vascos, catalanes o navarros, apareceis de más en más...
Ni es la primera vez ni será la última...Es un auge constatado, de este último anio...tachan, tachan...de casualidades plus causalidades...( me guardo los honores)

Como si los de Paris o los de este medio ( una revista nacional francesa) = plupart de francesos... supieran que es eso de "aragonais"...( què hipocresía !), no sólo ni tienen puta idea, sino que nos les interesa nada... para comble de tout, utilizado para sí, la revista, hacer referencia a lo que ya hemos postulado-analizado por aquí...pero claro, cada uno arrima el ascua, a su sardina ( mundo es mundo)

! Seulment en français plus (-merde d´aragonais arificiel-)...!?
L´autor-escrivain in plusiuers idiomes, mais tout après, leur très connu ovrage, rien de rien...en langue regional artifciel espagnole (! melangè estrange deformè !), plus l´article en français

La revista es francesa ( pro-francesa) publica un artículo oportunista sobre sí, la deriva occitanista mal enfocada, catalanizada, plus politizada...debido a una confusión generalizada, pues soy firme defensor de la -Cultura Occitana-( junto con los Bretón plus lo Corso, es lo más preciado tesoro cultural de la France ) pero claro, en sus diferentes rangos lingüisticos ( que son regionales, distintos), no es lo mismo Provençal* ( Marsella), Gascón*( Pirineus), que Languedoquian*( Tulús)...

El mapa, que ( suelen) publican los medios franceses, es una exageración completamente irreal, falso...Bretón, Corso plus el melángè de Occitano* forzadamente normalizado, fracasado, son las tres únicas lenguas -serias- regionales, de La República...pero "apenas visibles, apenas bien tratadas" en un centralismo francés pura-llanamente, enfermizo...dual, realidad francesa, cansinamente escondida...menos !!! por el lobby del Norte ( exe Paris-Bretania )...descarado.




TOTAL (mafia francesa) SOBORNA-CHANTAJEA a La República

Dos mil personas al paro...por la bajada del Petroleo
Asi se las gastan los mafiosos que son MULTINACIONALES con grandes dividendos beneficios...
! Es un pulso ! bestial...

Rusia-Putin acojonado por la FIFA

La versión oficial, que Hollande-Merkel...han aconseguido la Paz...hahahahahahaahah

VIVIMOS EN UN MUNDO DE MENTIRA-FALSO= TEATRO

Nouvelles Regions

No es todo como se bien presenta

Francia tiene entre 96 e 101 "PROVINCIAS" (que allí las llaman como cajones..."departamentos")
Estructuras con la misma fuerza-dinámica-PODER que las propias REGIONES

Casi como en Espanha* sólo que aquí la cosa se queda en 50 e las regiones tienen más "PODER"

La REGIONES francesas son GESTORAS...no tienen CAPACIDAD LEGISLATIVA

De ahí el topicazo Francia es Centralista, Espania está Descentralizada ( por el nacionalismo catalán plus vasco, -"no por otra cosa"-). Para mi los catalanes plus vascos "son los más espanioles de todos"(cuando tengo que explicar a mi amigos franceses "como funciona, vraiment l´Espagne") revestidos de lo que sea, en plan "chulería"...diferencial, que me parto de la risa...qué paripè espaniol...

La verdadera reforma IMPORTANTE complementaria-suplementaria era/es/será "atacar" ese bastión de la actual OLIGARQUÍA PARTIDISTA que son los departamentos francesas ( con nombres geograficos neutros, jamás atenidos a registros históricos...en esa tabla rasa REPUBLICANA de 1789)



El Centro + Derecha ( la siempre podrida derecha, aquí, en Espania, en todas partes) "se resiste" a las reformas. La PARTITO CRACIA atesora su poder en los pequenias Administraciones cercanas a los Municipios, pueblos, aldeas...OLIGARQUIA 1.0+2.0 (!!! E se quejaban en Grecia !!!)

El Senado ( tan inútil como en Espania) pone freno-reparos, para despues la Asamblea (Congreso de los Diputados Franceses) rehacer lo deshecho por el Senado ( lugar de jubilación de dinosaurios = dinero público...) = Paripè Teatral Surrealista...

Cada País tiene "sus mierdas" ( filosofía #caguemos con un sonriso ) mantenidas en paniales

Para una población de 70 millons, Francia alberga 100 Provincias... es EXCESIVO, DEMENCIAL (¿ tiene este país su propia Folie aparte de la ultra-extrema-derecha ?) no discutido "porque dá de comer a mucha gente"...claro...con fondos públicos...

Espania 50 millones, dá la casualidad, de 50 Departamentos...de registro-nombre Municipal-Capital.
La PRENSA FRANCESA callada...mutis por el forro...de la Estructura Departamental...exagerada, no recortada, no puesta en duda...no fusionada.

A nivel mediático los Presidentes de las Regiones "casi no existen" ( se les ignora, miniminiza...) frente a la todopoderosa maquinaria departamental...bastantes presentes, tv, prensa, radio... un "poder"...dentro de los partidos...

¿ No deberia ser el Presidente de I(s)lle de France la cara más conocida visible despues de El Presidente plus Premier Ministro ? Pues no...pues su poder es "gestor" no "poder real"...



FRANCIA tiene una cultura PROVINCIAL preferente...la regional, es secundaria...



Las Zonas Electorales son los propios departamentos...pero es ENREDANTE-COMPLEJO (de ese aspecto retorcido francés, que por momentos, no me gusta nada...)

ESPANIA tiene una cultura REGIONAL (1978) + PROVINCIAL a la vez (1830)

Las Zonas Electorales (circunscripciones) son las 50, provincias...por Población.

Sobra decir que las 50 PROVINCIAS = DIPUTACIONES (Gobiernos NO ELEGIDOS DIRECTA DEMOCRATICA MENTE)  en una "regionalización federal espaniola", sobran...pero claro...
¿ como eliminarlas sin echar la gente al paro ? ¿ verdad ? Absorción de la Regiones.

Mierda podrida para todos, para los franceses plus espanioles, por aguntar tanta podrida mierda de ESTRUCTURAS ADMINISTRACIONES = POLITICOS = CARGOS = DINERO PUBLICO = gaspillage de una casta bien posicionada...



Los Gobiernos Civiles (-nombre franquista espaniol-) son las Prefecturas   politicas (de La República) cestadire, Delegados del Gobierno...maquinaria funcionarial...onerosa de los Estados...bueno ! mientras haya gente que pague impuestos...
viva la pepa !

La Seguridad Nacional, no se discute cuando el amigo vecino alemán tiene policía regional en cada una de sus Landers...sin problema alguno, más eficaz que toda las policías de algunos paises (curioso el bajo índice de criminalidad-delicuencia alemana, frente a la espaniola+francesa, no?) Las seguridades regionales-nacionales en una, Europa Unida de la Conveniencia,...claro...banderitas, himnos, emblemas, ritos, soflamas, gaitas...gilipolleces varias...quien peor, los fachas espanioles o los frentenacionalistas de la maricona...

Ya aviso FranciEspania, u EspaniFrancia acumulan una DEUDA PUBLICA "IN CRESCENDO" que no pueden parar...gracias a la NULAS REFORMAS EN PROFUNDIDAD...

Sí,... Francia ha dado un primer paso, pero atención, que no sea MAQUILLAJE...
Interesante blog...


En Espagna es impensable...se montaría una gorda...porque la reforma no es como la francesa (no es comparable)...aquí cada TAIFA tiene su CORRALICO bien montado...= Poder Legislativo...con lo que la COMPLEJIDAD de los cambios, se hace más que dificil, plus imposible...( cáncer, pues "es insostenible"...gasto público sin recaudar...sin riqueza...tapando sus miserias)

El recorte funcionarial tiene que ser de órdago, histórico. En Francia igual mente. Cosa que dudamos...porque el propio poder ampara sus propios resortes retroalimentados de la "casta" politica en connivencia con la funcionarial
( elegidos democraticamente, la gente, no deja ser la misma gente tonta de siempre...)
Jerarquías...el funcionario no deja de ser un preciado votante, muy bin cuidado...

Sin demagogias ni populismos...que todo esto, no sea pasto para la extrema derecha...cuyo nicho de voto son los analfabetos integrales...que no saben ni lo que es extrema ni derecha...

No abogo por un centralismo madrilenco...abogo por un ahorro económico RADICAL...palabras que solamente la PODRIDA DERECHA entiende-.comprende, en/para restar derechos ciudadanos sociales...alguien dijo aquello de "Guerra Social, Frente Civil"...Sociología, aussi bien, de una parte de la sociedad mirando, para otro lado..."como si aquí, no pasara nada"...olè !

Estos 4 anios han sido un ejemplo de rémora de los topicazos espanioles...retro-alimentados en odios-rechazos-enfrentismos plus "patriotismos fuleros", haber como acaba todo...personalmente, es como gran pantalla de cine...que siga el Espectáculo ! ( final a lo yankee, todo por loa aires...).

La INSOSTENIBILIDAD del Modelo Espaniol...entre salvadores de  las patrias...los medios de comunicación espanioles no ayudan...un bavardage de complaciencias muy parecido a lo francés, debatir, debatir, debatir...para llegar al punto de partida...(¿folie?) plus el talibanismo de los de izquierdas, los de derechas...¿ qué miserias son estas ?

Ni PSOE Ni GANEMOS (IU+resto) ni PODEMOS dicen "nada" porque no tienen nada que ofrecer, que decir...! Viva el Santo Status Quo !

! Que siga la Fiesta ! tal para cual, cual para tal...Francia que Espania...tanto, monta

* la ñ portuguesa cercana a la fonética internacional nj (la H jota)

mercredi 11 février 2015

Temps Perdu



En general es una mega obra literaria al estilo Balzac

En Espania un joven que entra en la Universidad (o que tiene 18/20 anios) no sólo desconoce la obra sino, quien es el escritor (grave)...En Espania han pecado de una nacionalismo literario,-educación en colegios-institutos- sin igual, talibán... estos últimos 30 anios... cuando las "obras universales geniales" son eso..."universales". Hay que tomarse la obra con calma como ciertas obras densas literarias...por como está desplegado...se puede tener toda la vida para leerla...?

Toda la vida para leerlo (comprenderlo al 100%) en francés....original...pero soy un firme defensor de la audición (lectura) de libros...en este caso, es perfecto...(la combinación audición-lecture, aussi bien)

Cinematográficamente dificil ? (resulta curioso el poco abordaje al respecto)

Sin leer la obra ( el autor sigue siendo fascinante...) Excelent DocuTv...




Paris Documentaires

METRONOME

Casi dos anios de blog et sin nombrar, la capital...(un poco lo hecho a propósito, adrede, pues en el aprendizaje cartesiano del francés, tiran demasiado-en exceso con esta "marca internacional")

Así que despues de haber disfrutado- durante estos dos anios- de todos estos excelentes documentales, -inéditos en teles espaniolas- presento una rápida recopilación-selección...a destacar el de Blanc et Noir. Gracias a la InfoGrafía plus recreación histórica, la presentación de la Citè des Lumierès a travès de la Historia (4)...  (¿idem?)El inédito mundo subterráneo...el clásico docu estilo yankee...plus le monument...il ne manquait plus que ça !

Paris, Capital de Europa, Capital del Mundo...algo que me parece provoca desde hace ya un tiempo (20 anios largos...) no muchos menos recelos, envidias, rencores, malas caras, -"esto ya no es el ingenuo-simple, siglo XX" (de pocas ciudades cosmopolitas universales internacionales)...en un/el mundo global actual de las grandes ciudades mundiales, que todas tienen "casi lo mismo"... sí, París ha perdido encanto...potencial, fuerza ( no te lo dirá un francés, mucho menos un parisino,o un habitante de la Isla* auto criticos cuando quieren). Cuando hablamos de Paris hablamos de la Ville (2,5 millons) no de la Cosmopolis de 12 millones+**...todo un universo de cientos de ciudades...

Paris está tocada de muerte con su Contaminación del Aire (Atmosférica)+. Las medidas que se van a poner son casi de urgencia, pero son "fachadas de las apariencias". Tiritas frente a la herida. Nadie se atreve a cortar por lo sano, este Cáncer...es politica mente incorrecto* > SÍ, MEDIDAS IMPOPULARES QUE PUEDEN COSTAR CARO ELECTORAL MENTE...no va, con estos tiempos...grave, extramadamente grave, pero ni tenido como tal...bah! la calidad del aire ! qué es eso !?. A la gente le importa una mierda..."no van a salir a la calle" por eso...por mil cosas sí, por eso, tan vital para la salud...no. Al ser una presencia-amenaza invisible, como el ruido...suciedad...en exceso, Paris se ha romanizado...¿mal latinizado?...no se ha modernizado (escandanavizado...)

Le glamour, ya no existe...ruido, suciedad...contaminación (que es como si te fumaras un paquete entero de tabaco...la cajetilla entera claro...) eso, e como dice la nueva directora del remozado -Hilton Paris Opera-(50 millons euros de nada, pendant un an, bravo !), falta -(se echa de menos-) alguna que otro "sonriso natural" (¿Saint Expey Conéxion? Saint Ex, le philosophe du Sourire )...vraiment...

1 ) PIÉTONISATION DU CENTRO VILLE (Citè ancienne historique)
2 ) FINS DE SEMANAINE GRATUITE TRANSPORTE PUBLIQUE ( SEULMENT LA VILLE )
3 ) INTERDICTION VOITURES PLUS 25 ANS (MEME BIJOUX CLASSIQUES)
4 ) RESEAU DE BUS ELECTRIQUE, HYBRIDES PLUS GAS NATUREL +
 ( RETRAITE PROGRESIVE D´URGENCE DES MOTORS D´ESENCE)-
 Toute l´area Metropolitane**
5 ) TRAMWAY POUR LA RIVIERE DU SEINE ( Project Ecolo )
6 ) MEGA STANIONAMENTS DISSUASIFS AU BORDE DE LA VILLE

http://vk.com/video294729604_171117791


**Islenios, Island of France /iSla de France > Región > franciliands...



 

mardi 10 février 2015

Traducteurs en ligne ( Reverso- Google - Bing )

*ESPAGNOL > FRANÇAIS / FRANÇAIS* > ESPAGNOL

Son los tres principales más usados. Ninguno es perfecto. No se adaptan bien a las elisions francesas. Reverso es el más perfecto. Seguido de Google, puis Bing (Microsoft), entre estos dos hay que hay un encaje...mezcla...pues son o bien compatibles, alternativas...se aprende en el idioma al que se quiere traducir...ardua tarea en el francés (como en el inglés) pues lo que se escribe, NO ES lo que se pronuncia...plus nuances

Valen bien para bocavulario, frases de corta, mediana tirada, pero, pero, pero...

Si se trata de artículos estilo prensa ( un folio entero) hay que conocer el idioma al que se traduce, para despues "rectificar-corregir" ( sabiendo que te ha traducido "no muy bien" sabiendo que no es así...del todo...plus nuances ) Juntar los resultados plus mezclarlos puede ser un rompe cabezas (aunque se puede limar-depurar cosillas )

En un mundo actual de la tecnologia existente ya deberia de haber uno...fiable entre los tres/cuatro idiomas principales del Mundo...

Quien lo tenga se hace de oro ( filantropia o previo pago moderado Misantropia)
¿ Como es posible que no exista pues un Logiciel ? disponible..."es una de esas varias cosas que me -chirría- en el mundo que vivimos"(para sospechar...) en los tiempos que corren...super ultra tecnologias, aplicationes de todo tipo..etc,etc

Todos las traducciones en los tres "SE REGISTRAN" (-no seamos ingenuos-) Tous en un

Un Servicio de Traducción de Calidad ("en este caso escrita, lenguaje literario") es un servicio de prestación, hoy en día muy bien pagado...es entre un lujo, una herramienta extra, un as en la manga, etc

NO INTERESA que haya, "uno on line casi perfecto" pues el INGLÉS perdería...todo lo habido en inglés se traduciria sin problemas, bien en una fidelidad del 99% a otros idiomas principales > Chinois, Espagnol, Français...Todo gira entorno al Inglés, mismamente se evalúa como epicentro de todo.

Ni en Espagne ni en Francia entre estos dos paises han desarrollado un traductor PERFECTO*
¿ A qué chatte están esperando ? De hecho ORANGE (-France Telecom-) debería de haberse puesto a ello...¿ Tengo que estar pensando en todo u què-le-le ? (ni el buscador, -lo único digno-...ni el portal Voilà, ni el traductor (une merde)...esta competencia europea, no es competencia a lo yankee establecido...connard(e) !!! ( larousse obia la parola-mot racine, es increible, para mi con no significa nada en francés...cuando un francés me lo dice o habla con esa palabra le suelto "with"(wiz) !
La verdadera tradución seudo-literal sería "cabrón" (pero se aligera a gilipollas)

Como le factor humano, nada parecido...

Une Boi(s)te et des Livres



Bu(s)tia ( paroles, mots occitanes) Liver / Livre > liveré ¿ vr ? Livertà...Livre (buk)

L´accent ciconflexe effraye-efface la S...original...boiste

La boite (la buat ) ^= s (la buast)



En vente

En vente

Au vent des mots

Paradise de l´aprendissage (click image blue)



Cinema Sci-Fi-ction ( et 2)

Las tres últimos grandes producciones (con efectos especiales notables, no tienen que ser "espectaculares") han sido producciones "europeas"....en lengua inglesa.

La cosa sigue en amenazar que las producciones de gran presupuesto de Ciencia Ficción -Fait in Europe- sean en este idioma, descartando el francés (casi por inercia, para siempre)...se entiende la segunda, la más reciente por su origen "británico" (un antiguo conocido que ha sabido bien explotar el  segundo/tercer grupo)+, no la primera que siendo de nacionalidad belga, se decantó por el inglés...

Es sumamente precupante esta combinación : Cine Sci Fi + Europa + lengua inglesa. La industria cinematográfica francesa es incapaz (-llevan anios-) de luchar ni plantear al menos alternativas´*.

Queda este ejemplo, pero cuando hablamos de Sci-Fi hay tres+ categorias. 1eme Sci Fi espectacular (estilo USA) 2eme Sci Fi "con algo/detalles de efectos especiales" (estilo francés?) et La 3eme= Sci-Fi sin Efectos Especiales ? (estilo general ?)

Desconfiar de Luc Besson & co...al respecto...pro lobby inglés...Lucy, ha sido el último gran caballo de troya...pierde (derrotas continuadas progresivas SOS) el idioma francés, como idioma internacional...¿ les hace gracia-gusto-placer esto a los franceses ? Que se chulean de "su inglés"...pues parece que sí, que se chulean de su inglés...la supina estupidez elevada al cubo...muy presente en Francia, très chic, très snob parler "en anglais"...

* Se pueden hacer notables series B...! pero es que ni eso ! Cuando hablo de genero de Ciencia Ficción pongo al margen, el género Fantástico (-género distinto-)...estilo el Senior de los Anillos... que tampoco la industria francesa, ha sabido bien explotar siendo un país proclive para ello ( materia prima literario), con píldoras, muy de vez en cuando...cada mucho...

Hacer un barrido de este cine de género, en ámbitos europeos ( resto de filmografias europeas, incluyendo la Rusa) es una ardua labor...muy poco vista, preocupada, tratada en Internet ( Prensa, Blogs, Foros, etc) Si lo hacemos a nivel mundial, sobra decir que la labor es "monumental" (ciertamente la búsqueda se prioriza por/con productos de calidad, no vale todo). Ni me molesto por uno e por el otro, bastante tenemos con lo "francofono"...

Monopolio absoluto ( acumule histórico, parece que el anio 1977++, es el punto de partida) de los USNA (100% inglés)...al respecto, a nivel general mundial...a que se debe ? ¿ Hay que preguntarse esto ? ¿ Sobra hacerse cuestiones ? ¿ Porqué no se pone en duda-evidencia "el monopolio"?

Porcentajes del género Sci-Fi hablan por sí sólos...¿ va eso unido a la TECNOLOGIA que poseen-han desarrollado estos últimos 30 anios ?++ Seguramente sí > La ley de la atracción, la ley del poder mental, la ley de la imaginación...se bien "retro-alimentan ellos sólos"... mientras en Francia Francofona, esa conéxion está cortada, abortada...censurada...Sci Fi en Francés...idioma, de Jules Verne !!! La última asquerosa aberración ha sido este film ( posiblemente el más malo que he visto en anios....! qué ya es decir ! )

United States of North Ámerica ( puis  Canada est un Etat Confederal, aussi, Ámericain). Brasil, meme, sont unes Etats Units d´Amerique...oui...EUAB, US of ASouth/Sud (th=d)
Quelque personnage des USA est Americain... Pas, le rest...ça y est l´histoire !
Alain Rey dit "estadounidense"...como bien se decía/dice en Espagne...Mèdias...

lundi 9 février 2015

20

Brouillons (postarticles empliès, accumulès )

Faire Attention!, qui vient la vague !!! à la française...soleil rayonnant !


Ô



o + ^ La voyalle O avec l´accent ciconflexe = PLURIEL = forme ancienne d´un vestige du vieux français alternatif...signifie =  LOS* ( le pluriel espagnol article masculine), en occitanu aussi, OS** (Portugais pluriel, meme) = Ô*** (avec prononciation simple o, en doute dire la "s"= ^ )

Au milieu de LES peut etre que la langue française de quelque part ( le sud, occitane) aurait eu, ES**** (sans L) = E=O = OS...avec une total complet simplification gráfica...pas meme les portugais !!! ( qui en a l´accent circonflex por faire doubler la sonoritè des voyalles )

Ô Dieux !!! (Corneille) (los dioses !, exclamación ) Ô Toulouse (los tolosas, en referencias a varias en una, plusieurs en un), chanson de Nougaro sur un hymne-poème...

Le chanel publique televisive française l´en a (la tiene) en reference à, LOS = Ô territoires d´ultre-mare.

Ô

* Tecnicamente( fonéticament) no signifie rien en français, mieux !
** Dans le français signifie "h)-ue-eso...oeso/os (meme le pluriel)
*** l´exclamation oh! n´existe pas dans le français meme je crois qui est internacional
**** Article masculine pluriel des certes dialectes pirenaiques...

De tout façon, est plus courant oh ! > selon les dictionaires...

La fonética ES (LES) dans l´idiome

ES

Deviene de

Dudosa forma de traducir ( abstracta* ) donc l´en a "facile", rectificada (ihsí) ici

Frase quotidiane...mal à l`aise (à "les/e")

Ciertamete si lo pensamos bien viene de SER/ESTAR ( una lejana derivación sinonimia) situacional de estar, bien cómodo...
ES mal...MAL es...( ai, semivocal, "e")

Por eso en français "le ES" espagnol (d´etre) sona très proche a cette parole(adverbe)...
Sobra decir que no me gusta nada esta parole-mot*...no la uso nunca...pour -Content(e)/ satisfait(e)-Volontè- à Volontiers, en el lenguaje oral, se mantiene por las "frases faites" (poco más) Bien à l´aise

Como LAISSE(R) (deja/r) on pronuncian la S de LES(S)...( bien que ciertamente en un Idiome plagado de Homofonías*, dá igual uno más, no ?) es ridículo que les suena mal, pluralizar la S del articulo masculino (après voyalle, oui > les+enfants)...que para la pluparte des espagnols, les sona a català...ibérique tone...

QUITTER es la segunda forma de dejar (seudo-falso amigo al espaniol)

LASSER (comme le rayon)

*LAS / LASSE (desuetè) pour fatiguer(crevè,etc) > C´est le comble de la Homofonie

Interdeit le dire tout cela, mais, il faut etre un peu plus imaginative...


dimanche 8 février 2015

¿ C´est la Guerre ? Provocation* Estrategie* 2.0



Paramount n´est pas Europeen, 3-0 ( Tintin+, Schtroumps+, et à presente celui ci,
 c´est le comble de la CHUTE-DEFAITE FRANÇAISE !!! Production ( meme le directeur) ORIGINAL EN LANGUE ANGLAISE !!! de la merde ! ‪#‎LePetitPrince‬ FILM > Unautre cheval de troie du lobby anglophone !!! grace aux collaborateurs, collaborationisme français comme le régimen de Vichy...= Orange Studio, Onyx Films ( profonde honte, vergogne !!!)*

‪#‎Cinema‬ Vraiment est une Chute de la langue...

OÚ Y SONT ‪#‎Gaumont‬ ‪#‎Pathè‬ ‪#‎EuropaCorp‬ ‪#‎CanalPlus‬ etc,etc
OÚ Y SONT ?

Notre/Votre materiel francophone en mains anglofones !!!! Mon dieu ! Disaster (desastre)

AU DELÀ D´UN SIMPLE TOUCHE DES COUILLES !!! ‪#‎France‬

Saint Exupery (-hispanofono-**) on remouve-rebouge dans son tombe !!!

Pire encore, voir-en avoir un Parc de son chefdouvre en etant un "tromperie" bluff (affaires d´argent = negoces sont des negoces...!) Mais dans le cinema, est la "deuxième fois" que les français ont été gagnes, avec  cette pièce littetaraire ¿ Pourquoi ? Un Mystere...vraiment

--------------------

Demasialidades casualidades juntas no hacen casual nada+ = CAUSAL, adrede, apropos
(-l´Oracle a parlè- une fois consultè*)

AGRESSIF OFENSIVE DE L´INDUSTRIE DE HOLYWOOD-USA...justamente dans le pire moment de l´industrie (point) française...idiome international



* Il y en a un Lobby français "pro-anglofono" 100%, anti ? inter latines langues...

** marriè avec une femme salvadorenia...francofone.


Le fleurdelisé

INFO NOUVELLE


Laurent Fabius, Hau(l)te trahison, > ne parle pas en Français en Forums Internacionales

LE COMBLE, LA DEFAITE, (DE) LA HONTE...

C´est incroyable ! ne pas revaloriser (oportunitès d´or) la langue française...plus s´abaisser (raibaisser) à faire un discours en anglais...(Munich)

Ministre de Affaires E(s)trangers...à la retraite !!! ( trop vieux, trop inutile )
Il faut du courage, monsieur Fabius, avec un point de style...





samedi 7 février 2015

Langage Cinematografique ( Dupontel Style )

Peut-etre un continu renouvellemet des langages du cinema ( déjà bien vus dans L´Hérisson et d´autres films, etc...pendant le neuf sieclè, petites formes de nous presenter le cinema )  Dupontel et son dernier film ( inédite en Espagne)+ est un grand exemple de "discours narrative-mis en scene-"(  pas compliquè, de l´autre monde, mais air fraiche ). Morceux d´humour...geniales ( le rolblague de Dujardin...!, l´avocat beguè, etc,etc )*

Pas lire l´argument, le voir directament !!!...mais l´image meme du film resta emotion>valeur ! ( je n´ai le pas vu jusqu`à la fin...ne regarder rien !)
 PAS VOIR D´IMAGES !!! (Tout après, sí, après avoir enjouir le film !)
Moins traces sur le film...toujours mieux !!! La Surprise* en voyant le film !


VOSFR ( en 80 % lecture vitesse VLC ) mais, c´est un français très simple...avec 80 % te rendes compte, j´y crois, que l´oralité française moderne y est plus (excesif) acelerè, meme ! la musique plus la chanson finales, très doulce, avec le ralentí...

Tout simplemente genial ... oui, de temps en temps il y en a mostras bien faites, mais ils sont tous des oasis dans le cinema "general" français...chute general...livel moyen...

Galardon Scenario, plus Actrice...des grandes prix europeens...

-------------------------

Soyons sincerès... en toda Europa sóla hay una (en plan inmortales) Academia "que valga la pena"(por su potencial...) Una Moneda, Una Academia...Un idiome des arts, du cinema...Luego los yankees dicen lo mismo...academia, en general, de lo mismo, no dicen de donde queriendo la supremacia  prepotencia mundial, que la tienen ya de antemano ganada...si es por media Europa(Vendida) el pulso en este siglo XXI...yo me apunto al bando universalista francés...contra-corriente

-----------------------------------------------

Question :

En quel film Dupontel et Poolvert y sont ensemble !?

+ Es de juzgado de guardia como nos /vos están birlando el cine francés de alta calidad...peor para ellos, pues no hacen negocio, no ganan más allá de sus fronteras (tampoco es negocio, aunque en este ejemplo fue taquillazo, se contantan con su mercado interno...)...si es por mi este "boicot" en salas comerciales, europeas, no sólo espaniolas, me cabrearía muchísimo, golpe en la mesa...Repensar el negocio es estrenar-explotar, en toda Europa...sino, no vale la pena, es una Onanismo completo, que llevan ya así entre 25/30 anios...en comparación a leur age d´or, 60s-70s.
Los que aprendemos francés, es un placer de los dioses (tampoco la querría escuchar en castell-enano, doblado, pues se doblan muy mal...)

Retour à Facebook

Depuis longtemps (?)*, revenons à nos moutons...mais c´est pour suivre un peu les profils des exercices plus aprendisage de l´idiome...plus quelque publicité autour de la langue, surtout d´aspect musiquel et literaire, cinematografique, artistique...moins de la politique...plus en plus moins...manque le profil de tuiter, j´ai perdu le motclè, motpass...! (tout le deux profils pour en avoir de la publicitè de ce blog) d´une essai d´ecrire en français...simple, evidèment...mais je consider qui est une perdue de temps...il faut savoir le utiliser...pas d´infos, pas de infonouvelles d´actualitè...par exemple...

* 1mois...!

Il faut la troisième !

No hay dos sin tres...pero todo es comenzar !



Ahora que veo las imágenes invernales de Tolosa (ou=u) Tuluse enneigè...que bien viene estar a cubierto en las estaciones, e manejarse de un lugar a otro, como todas las capitales importantes del mundo !

Referencias al principal diario de la ciudad-región...toda una referencia informativa, es despues de la prensa parisina, uno de los diarios más importantes de Francia. Influencia.

La Depeche d´Occitanie, La Depeche de Languedoc...Nouvelle Region...
Despacho, viene de despachar noticias...l´accent circonflexe, la s

Un reto la nueva fusión regional, aconsejo o bien una ampliación al Languedoc Rousillón (cobertura) o una fusión ("sin perjuicios de pérdida de empleo =2+2=4) con el principal diario de la provincia "anexionada"(he,he,he)*. Sinergia total.

Actualidad contante, lo resumo, como los socialistas han perdido la Alcaldía ahora se abstienen (bueno, mejor que en otros lugares pasado los Pirineos  ) Ciudades Grandes o capitales de importancia por ciudades medianas capitales pueblerinas, la división politica derechas-izquierdas se incrementa en plan bando enfrentado.
Tulús tiene dos liñas de Metro, plus, recibirá una inversion del Estado Francés para la tercera que se deja esperar demasiado...( la conexión "directa" al Aeroporto** Internacional -Centro Ciudad)

Mientras en la ciudades importantes  ** no se pone en duda nada, en las poblaciones de segundo rango el debate puede ser tan enfermizo como el habido en Saragosse durante los últimos 10 anios...<<< 300 km vía recta, aérea...

Cazurrismo pueblerino...espero que Tolosa Metropolitanoa (son varias ciudades más) sepa pasar olimpicamente, superar esa etapa actual de titubeos, dudas, debates...apostar ya por una Tercera Liña de Metro que complete el área metropolitana...una urgente obra

Espero que el Gobierno Francés, de un color, sepa discernir no dejarse contaminar si la Alcaldía es ahora, de otro color. La importancia es de interès general... De todas maneras, los proyectos de inversión hay que hacerlos con la cabeza, pensando en todos, obreros, trabajadores, etc, una financiación saneada-solventable, invitar a la participación privada=contrato de publicidad, no como en ciertos lugares, pasados los pirineos...

Estas huelgas francesas son un poco petardas...pues deberian medir que volumen de la ciudad...Una tercera línea ya planificada, puede distendir...todo, de cara á l´avenir.
No entiendo-comprendo, como una "marca privada" no patrocina la (¿profunda?)renovación del estadio a cambio del nombre permanente...esto de que todo sea dinero público es excesivo...sabiendo de marcas importantes...là-bas...qui est là-haut...

Il fault (falta la tercera ! ) la 3ème... Il n´y pas deux...san trois...entadevant !

* blague, en peu de mauvais gout, mais, un permis livre...

** 6 millons d´habitantes

vendredi 6 février 2015

Encrucijada

Pas (no) exactament CroiseChemins*...mais...c´est valide

CARREFOUR para vos espanioles anglofonos (la plupart des gens ), lo entendereis/entederez* mejor si meto (más que pon(e)go) Crossroads *

¿ Que es en espaniol el v-usted ? Es una segunda forma antigua vampirizada *, que significa eso, VOSOTROS---VUSTEZ ( z=eis). Usted, suena raro, si le pensamos bien (no es nada) uste uste usted/ustez

Se come la V de "a VUESTRAS" (A VOSOTROS) que el Castellano de la RAE le quiso dar-adaptar, un tratamiento, encaje, de formalidad seria...pero es decir a uno A VUS (VOS)TEDES > V/USTE/Z

Suena FEO (extranio-feo discordante), que te cagas...de las cosas horribles del Castellano (sin serlo) de Castilla para toda Espania !

* navarro-aragonés (e/is-eis = z*, pluralidad común al français--- avez, venez, etc...)
Toda raiz terminada en ED (Z) es EIS...significa lo mismo...pluralidad dual debido a la vampirización del idioma de Castilla en supresión a otras normas regionales (que estaban próximas al francés)
TENED = TENEIS  (el castellano moderno ha querido invalidar la primera como "antigua arcaica", pero eso lo dicen aquí, no pasado los Pirineos...que se atrevan)
Se usa bajo un manto artificial de próximidad-lejanía...pero es lo mismo...los efectos de maquillaje del castellano...acusado de teatral, con razón, por fuentes francesas...

Leroy = Leruá

PAS (NO) R-O-I ( intentando copiar a R-E-I )
No se PRONUNCIA ni ES, ni como en INGLÉS ni como ESPAGNOL
Es EL REY, LEROI, antiguamente la grafia i era y...LE ROY, actual LE ROI = RU+A...RUÁ con acento final...OI=UA francés FONETICA...vocales

Idem castellano antiguo, al principio era rei luego se paso a rey ( por fastidiar, una eterna rivalidad entre idiomas, a los dos lados del Pirineo...)

MERLIN no es como en ESPAGNOL ni como en INGLÉS > on* pronunce MERLÀN
De hecho se dice (on dit) que la leyenda mediaval "original" era BRETONA-NORMANDA (francesa del Norte) vampirizada por los ingleses...pues en aquel tiempo era, territorio compartido...

LeruàMerlán, luego que se diga-adapte a la fonetica del lugar, importanta poco, va de entre natural plus razonable, pero, es como si LEYERA INGLÉS como está escrito...¿ Como os sonoría ? a vosotros es vos, -à v os otros- osea, vous...el castellano se come la v...( rareza inter-latina discordante ) por fastidiar al portugués (articlo masc. plural). El castellano-espaniol "et leurs ennuis"(enemies)

¿ Porque no leeis en Espanjol lo escrito en inglés ?
( a que os insertan en el cerebro el aprendizaje de las "especiales vocales inglesas"? alors !?)

Psico-lingüisitica...socio-lógica LEROY MERLIN

Las ESPECIALES "vocales franceses" (grupo de semi vocales que llegan hasta 12) cuanto antes de aprendan mejor, para el funcionamiento fonético, general, tan, tan , tan importante !

* se

jeudi 5 février 2015

FRANCE, SOCIÉTÉ ANONYME (+ Sci Fi )



Sólo se puede ver-conseguir, o bien en una web de pago o bien por torrent...( sin confirmar, ustedes mismos, la primera segura, pues es una web conocida, de cine on line de pago)

No ha habido film más dificil de encontrar que este...( esto es siempre es relativo porque en internet ya se sabe, demainmatin quelqu´un nimporta qui, la puede tener disponible...)



Personalmente es un continuo dejà vú...-hace un anio, la misma historia-, dando vueltas (es rayante, alucinante) por poder encontarla. Es un misterio...es una serie B de Ciencia Ficción ( tipologia anio 70s) ni rastro de ella -en descarga o visionado directo...-( puro reto encontrar un copia) los usuarios francofonos fallan...hay cien referencias sobre ella, de todos los colores-tipos ninguna la pone para ver...! increíble !



Ahora que se re-estrena los poderios anglo-sajones, soleil vert & co... ( SciFi 70s)...tout à coup(c´est vrai, sans vouloir) me viene este dejà vú, sin quererlo, poder de la atracción...olè, alè ( bien podía estar bien disponible..."sin problemas"> You Tube) Temática



La Rertortecería francesa, por momentos...

ES ALUCINANTE !!!

Si Georges Mèlies et Segundo de Chomon levantáran la cabeza !!!

Auténtica espina clavada ( talón de aquiles) el cine de Ciencia Ficción (francés/francofono), espina sangrante...¿ Porqué el Cinema Francés no ha hecho más Ciencia Ficción ? La sombra del gobierno mundial...asoma...confirma sospechas de la gran manipulación...a escala gobla vía "cine/pantalla/tv/ audiovisual/ internet"...esto último para aparentar, que no hay nada de de eso...como siempre digo pensemos mal, frente a esta bondad-buenísmo de los poderes factums...el control de toda la humanidad entera ha comenzado...



Hagamos SciFi, doncas !!! un ejercicio teórico de ficción < ) para un posterior manejo, extra terrestre...facilitarles la labor de una vieja pesadilla humana...la conquista invisible, por parte de extra terrestres...sin que se nota, nada...sin perjuicio sin malas intenciones (!?) 2222 todos controlados-fichados...pero para qué ? (aaaaahhhh !!!)



La sombra de la obra orweliane (anglo-sajona) de, Le Grand Frere (dans l´ombre) une realitè de nos jours...Film ancienne en B/N (plus uneautre en color) au fait...

El monopolio de la ciencia ficcón, por parte del lobby anglo-sajón...control absoluto de todo, de los pasados, presentes, futuros...posible.

http://www.loc.gov/item/jots.200015574

http://www.cinema-francais.fr/les_films/films_c/films_corneau_alain/france_societe_anonyme.htm