dimanche 1 mars 2020

De Funes habla español, olé

Preguntaros todos, el porqué no se encuentra más material "abierto"(libre de derechos) de películas europeas, clásicas, dobladas al/en español castellano ((que a su vez podían ir destinadas al mercado hispano americano >si bien recordamos a todo el mundo< que alguno países han preferido la *VOSE)) Un gran vacío,-en plataformas de video- en comparación a Hollywood Multilengua. 

El duro rival es el inglés, la lengua inglesa, pero en su faceta multi lengua, la batalla de los idiomas (-Siglo XXI-) es liberar en derechos (saber bien quien reclama y porqué bloquean, se puede entender material moderno, pero no el clásico, "hay que sacrificarse") todo el material en idiomas latinos "aunque sean doblados" (sale a relucir una, mismos canal, para cuando la ibérica?) Y sino el "truco"

Éste subcanal ha mostrado, en pequeñas dosis, los doblajes de Louis (Luis) de Funes, de la época setentera ("aquellas, voces, aquellos doblajes") más los títulos de los films (alguno curioso). Los pases televisivos que nunca existieron, la programación filmica, "casi robada".

* La mejor manera de aprender un idioma (en TDT todo está inglés, sonido dual).


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire